Будь как будет

ADHD

Экскурсовод музея стоял перед стеной, украшенной самыми возвышенными и понятными из всех исторических произведений искусства, которые колебались между разумом, религией, мечтами и математикой. Почти ритуальным жестом она подняла руки, устремив взгляд на публику. Когда она начала говорить, ее лицо было наполнено почти святой серьезностью.

«Эта картина в стиле экспрессионизма имеет дело с двусмысленностью антропоцентрического извращения, периферийного по отношению к абстрактно-уязвимому пониманию субстанции в настроениях Спинозы».

Посетители кивнули, словно поняв эти слова, но в глазах некоторых уже читалось молчаливое замешательство. Пожилая пара стояла там, нахмурив брови, женщина слегка наклонила голову вперед, как будто она могла глубже проникнуть в суть происходящего благодаря остроте своего слуха. Молодой человек в костюме сделал вид, что что-то записывает, но его ручка осталась неподвижной на бумаге.

Экскурсовода музея это не смутило, ее руки скользили по воздуху, словно дирижерские палочки, когда она перешла ко второму произведению.

«Эта работа, в свою очередь, относящаяся к школе сюрреализма, описывает конститутивную аллодоксию современной среды в силуэтах подвергнутого остракизму гранодиенса».

Посетитель прочистил горло и плотнее запахнул пальто на плечах, словно пытаясь защитить себя от непостижимого. Женщина в тонких очках с готовностью кивнула, ее губы беззвучно шевелились, словно она повторяла слова музейного экскурсовода как мантру.

Голос лидера стал громче, ее эйфория усилилась:
«Этот экземпляр косинцианского вида теперь рефлекторно утончает антипатию наблюдателя в своеобразной агонии легкомысленных созвездий в эропризианской форезии».

Группа явно пыталась следить за словами. Некоторые с готовностью кивали, как будто понимали смысл сказанного, в то время как другие изо всех сил старались не выглядеть слишком сбитыми с толку. Мужчина с седыми висками нахмурил лоб, словно пытаясь решить математическое уравнение. Молодая пара держалась за руки, как будто этот контакт мог защитить их от непостижимого.

Экскурсовод продолжила идти, ее движения стали более плавными, почти танцевальными, когда она указала на следующую картину. Глаза ее светились энтузиазмом, слова лились из ее уст, как водопады.

«Этот Менномум теперь, презрительная пародия, искажает, совершенно противореча дивергенту, упитанность в convulut rolehrer Badenochen».

По группе пронесся тихий ропот, когда пожилой мужчина осторожно набрался смелости: «Простите… вы серьезно?»

Экскурсовод музея откинула голову и посмотрела на него мрачно, но странно отстраненно, а затем громко рассмеялась. По комнате разнесся звонкий, почти детский смех. Ее глаза блестели, словно она сделала величайшее откровение из всех.

«Продолжайте таять в дикой природе Горянян эмяэняэняен, хулулулулулулу… ГАРМ!»

Вдруг что-то словно сломалось. Экскурсовод музея начала бесцельно бродить по залу, вытянув руки, как у павиана, и низко наклонив их, ее движения стали беспокойными и сбивчивыми. Она подняла руки и начала вращаться, ее слова превращались в бессмысленные звуки, она непрерывно смеялась и молотила кулаками по воздуху, как будто хотела схватить атмосферу и разорвать ее на части.

В то же самое время и мгновенно, словно следуя некоей нечестивой магической формуле, посетители также впали в коллективное безумие. Один из них начал ходить кругами, его шаги разносились эхом, словно тиканье невидимых часов. Женщина сбросила пальто и, кувыркаясь, пролетела через всю комнату. Другие хлопали в ладоши, подпрыгивали и взлетали, даже летали и жестко приземлялись. Некоторые начали бормотать бессвязные слова с преувеличенно серьезными лицами, в то время как другие пронзительно смеялись.

Посреди пола сел мужчина, прижав руки к вискам и бормоча бесконечную череду «бла-бла-бла». Пожилая женщина танцевала, словно одержимая внутренней музыкой, ее движения были хаотичными и прекрасными одновременно. Двое посетителей стояли спиной к спине, попеременно выкрикивая непонятные слова и, наконец, просто жестикулируя, как молчаливые клоуны.

Сцена потеряла всякий порядок, превратившись в бурлящий хаос бессмысленного шума и движения, в то время как комната гудит в рушки, груммиди самого непостижимого экстаза... БУМ!

Большое сжатие.

Оставить комментарий

Ваш электронный адрес не будет опубликован. Обязательные для заполнения поля помечены * отмеченный

Переведите "

Вы не можете копировать этот контент с этой страницы